4 Y7 z- }# N/ s. I; [( B球门区在场地的两端,规定如下: $ I" |9 t" T# y @" H. N s- c- M从距每个球门柱内侧5.5米(6码)处,画两条垂直于球门线的线。这些线伸向比赛场地内5.5米(6码), / b$ m$ B3 F8 E1 A5 [6 K , m. i/ j2 A; C# c$ T9 n并由一条与球门线平行的线相连接。由这些线和球门线组成的区域范围是球门区。 5 J' ^$ k9 u! U; U2 i
5 D( t& I# m2 i8 C- ?$ U2 h0 S
4.罚球区:The Penalty Area 2 P3 z. M% l6 H, o( K. |4 y 9 u8 t+ ^' f; @% j罚球区在场地的两端,规定如下﹕ + @7 n' `2 @" b1 K, }9 d8 \ $ f5 a6 e* \3 P$ g2 q$ J4 ?$ o从距每个球门柱内侧16.5米(18码)处,画两条垂直于球门线的线。这些线伸向比赛场地内16.5米 5 H1 n0 [7 T/ N) {6 S(18码),并由一条与球门线平行的线相连接。由这些线和球门线组成的区域范围是罚球区。 # C5 ^0 U( Q; U' k% F) ?4 Z
在每个罚球区内距球门柱之间等距离的中点11米(12码)处设置一个罚球点(penalty mark)。在罚球区外,以距离每个罚球点9.15米(10码)为半径画一段弧。 6 G9 ~. L% I; N5 q. l/ V
8 P) ~+ n) |$ Q* J2 S5 ]
5.旗杆:Flag posts , g( P0 s3 n6 T/ B p5 D4 e" h7 d7 r; J& w$ x: j" A在场地每个角上各竖一根不低于1.5米(5英尺)的平顶旗杆,上系小旗一面。 \. Y/ v( B9 y% h) Q2 E% s6 x, l& L8 X2 O/ a9 y/ }0 k9 Y5 t
在中线的两端、边线以外不少于1米(1码)处,也可以设置旗杆。 . E* g% P2 r0 v9 g" G ?$ { - o# T( n% t$ d3 Y6.角球弧:The Corner Arc 9 i& i4 i8 Z4 S5 I; ^- s: B 5 i* X1 J/ L" `) b9 j! u( k在比赛场地内,以距每个角旗杆1米(1码)为半径画一个四分之一圆。 . F1 e+ e& r. u7 V) I: w2 i7 a; V; d7 c) B" v3 b
7.球门:Goals # L' R V* }1 D* R, a9 J4 k$ f
: M8 M+ G% @( j2 B球门必须放置在每条球门线的中央。它们由两根距角旗杆等距离的垂直的柱子和连接其顶部的水平横梁 ) H! L1 Z; z& {) i) K
组成。两根柱子之间的距离是7.32米(8码),从横梁的下沿至地面的距离是2.44米(8英尺)。 & u1 H5 [" [! M n. s3 [4 }两根球门柱和横梁具有不超过12厘米(5英寸)的相同的宽度和厚度。球门线与球门柱和横梁的宽度是 5 E4 \) V* B* V) P
相同的。球门网可以系在球门及球门后面的地上,并要适当撑起以不影响守门员。 7 e7 Q1 Q {! s# q球门柱和横梁必须是白色的。 : u& k8 n3 O8 k8 G+ K0 k: X7 k z " d- o: ?5 o8 a8.安全性:Safety 4 ] Q+ v, r3 x
% K2 `5 z1 n+ p z7 Y& |球门必须牢固地固定在地上,如果符合这个要求才可以使用移动球门。 1 x% `2 C' L% k. G3 m# }& I W 3 l; Q5 [8 V8 P* ~9.国际足球理事会决议:(Decisions of the International FA Board) ; |$ d' {! F. b+ J! z0 [# f * t# [& x Y# X* ]决议一: 6 E+ y% _$ t& A, i' t
( Z6 j- {$ F1 N2 Z( B
如果横梁移位或折断,应停止比赛直至修好复位。如果不可能修复,则终止比赛。 q5 G2 K8 J3 d& N" y0 ^
不允许用绳子替代横梁。如果横梁可以修复,应在停止比赛时球所在的地点以坠球方式重新开始比赛。 ( Q+ \. m2 p. a: B' x- x6 R
7 l3 ?1 P% @8 G决议二: 5 M' h% ?. {1 W
- m" Y- d9 [, @ h: q
球门柱及横梁必须用木材、金属或被批准的其他材料制成。其形状可为正方形、长方形、圆形或 m6 K; i y& U* k7 J) j+ B椭圆形,并不得对队员构成危害。 5 p; `0 H3 S) \1 d+ } f5 S% | + x' |5 Z7 w) f. Z1 T决议三: & `7 s8 e! t3 ^5 F8 A9 d ; i1 W" l% ~6 _6 Y$ n4 K$ C从球队进入比赛场地至上半场结束离场,下半场重新进入比赛场地至比赛结束﹐任何商业广告, ) [! Z" p7 M( N, W, n不管是实物的还是图文的,都不允许出现在比赛场地和场地设备上(包括球门网和球门网内的地面)。 : s( t* @' N4 A5 s( i4 @特别是在球门、球门网、角旗上不得有广告出现,也不得安装任何附属设备(如摄像机、麦克风等)。 9 \% z& z" J8 k' {" O, d! r& n' D# Z! v `# M# G2 e
决议四: . Y# {' e% C- ^# S+ }$ t! h- L; k" N9 u4 g$ G4 t
如同决议三所述,在比赛期间,国际足球联合会、洲际联合会、国家协会、联盟、俱乐部或其他团体 : r! n; O5 g1 C) P8 Q+ l% W+ X
的代表性标志或图案的复制品,不管是实物的还是图文的,都禁止出现在比赛场地和场地设备上 2 y. `. k! e. X& ~3 n8 r" K
(包括球门网和球门网以内的地面)。 : v `" T4 V* ?+ ~" N ' v A4 H/ [8 r6 S决议五: 8 B. F2 J' b, k/ E5 e* ^1 }$ n" \. }* W
在比赛场地外﹐距角球弧9.15米(10码)且垂直于球门线处做一个标记,以保证在踢角球时守方队员 ' w4 P6 j7 y6 Z$ C能遵守规定的距离。 3 l' H) k. E7 A' E9 H( y+ A
: a, f, v) g2 ^3 K6 j7 c4 O" L& B8 p2 A>第二章---球 (The Ball) 1 f7 `0 `; v9 C
5 K: L& F) d0 H; J; i) b7 Q1. 质量和测量:Qualities and Measurements . j( {/ G5 U' B/ I$ k) R" } / b# p& M. |( h; y" c% q圆形(spherical);用皮革或其他适当材料制成﹔圆周不长于70厘米(28英寸)、不短于68厘米(27英寸) . `" g2 X: K, q6 q" ?6 H) ?$ ~9 a/ p
;重量在比赛开始时不多于450克(16英两)、不少于410克(14英两);压力在海平面上等于 3 n' ~6 |# H0 y$ g, Z/ b
0.6 –1.1个大气压600–110.0克/ 平方厘米、8.5-15.6磅/ 平方英寸)。 - r$ o1 E2 q q, d, S
6 `) f$ R. L2 E' i# p
2. 坏球的更换:Replacement of a Defective Ball 7 z7 t- p; R; S8 o' w, b* W- C1 X" Z: q% v2 ]5 v W6 s
a .如果球在比赛过程中破裂或损坏:停止比赛;用更换的球在原球破裂时所在地点以坠球方式重新开始 / m3 {. f; L c7 ?5 ^比赛。 . [7 I0 q1 G1 _" t3 `6 a; q- J7 d8 Y' `! O/ }
b .如果球在开球(kick-off)、球门球(goal kick)、角球(corner kick)、任意球(free kick)、罚球点球(penalty kick)或者掷界外球(throw-in)等死球时破裂或损坏﹕应按照相应的规定重新开始比赛。 9 h( g1 i& U" r$ R3 i9 N C* J9 L8 n) F8 Y( r, y
c.比赛中未经裁判员的许可不得更换球。 5 V$ [6 R0 p: {. s ; c) f7 j k1 T, ^0 B5 F, ~& }3. 国际足球理事会决议:(Decisions of the International FA Board) , [8 W. U; R% R
+ D# h$ ]" A. S4 z决议一: / [" l/ \3 F$ K' s6 ?: ^5 w+ w3 ^
$ ~6 {2 g3 F) V
只有符合规则第二章规定的最低技术要求的足球方可在比赛中使用。在国际足联和洲际联合会主办的 9 e' d7 @( g" s' `9 K" h
比赛中﹐所使用的球必须带有下列三种标志之一: ( P4 J4 u/ `) E/ F; z % p5 G6 e# b7 S% }; B/ q' La . 正式的“国际足联批准”(FIFA APPROVED)标志; 1 I$ M. a9 o, x7 e& ], i1 ~2 E# e; P6 p- d5 r" ^
b . 正式的“国际足联监制”(FIFA INSPECTED)标志; . D* m$ {# ~" w5 t1 o/ R& M' L" z# B' W0 ?. h( [, \$ D( z8 U9 H6 j
c . 经证明的“国际比赛球标准”(INTERNATIONAL MATCHBALL STANDARD)。 5 ?+ E/ Z2 s+ M8 }+ p) [4 H0 h( H5 a- U: G
在球上印有这些标志就表明该球已被正式检测﹐并符合各个级别所规定的特殊技术要求。球的最低 $ K& D* N* T7 X$ h$ y技术要求已在规则第二章中说明。这些与各个级别有关的特殊要求必须得到国际足球理事会的同意。 : C5 o; e; `2 {* m0 D/ K" N
相关的检测机构也要得到国际足联的同意。各国足协的比赛可以要求使用符合上述三种标志之一的 , |7 \+ J7 h1 R3 ]5 f
球。其他比赛用球必须符合规章第二章的要求。 # N5 z- T( h- H" [! Q* y5 L5 n9 B 6 ]% `- y3 d* E! W) d. _决议二: & j* _* \+ k& \8 O 8 u3 k3 r5 p; i w0 |( Y4 ^+ l在国际足联、洲际联合会和国家协会主办的比赛中,除了比赛及比赛组织者的标志和制造商的商标 5 \6 a. Y0 V7 I7 O6 J外,不允许在球上出现任何商业广告。竞赛规程可限制此类标志的尺寸和数量。 4 @& o/ M$ N+ `3 L* x3 [ + S$ T3 z) G1 C/ `8 ^第三章---队员人数(The Number of Players) 6 }" K* ^8 |% m! e- Y
$ S. `8 V; L5 X: }8 i, S6 w1 Z1 .队员:Players : p! J- I5 @% }2 {6 M) J2 A
8 J+ w; Q, U1 e2 r一场比赛应有两队参加,每队上场队员不得多于11名,其中必须有一名守门员。如果任何一队少于7人 B! w7 W9 \2 w, K
则比赛不能开始。 1 e9 P1 F4 X8 k# h3 |, Q% {1 l& M5 I; U" H" K; V8 @1 y9 S
2 . 正式比赛:Official Competitions + G7 H4 N4 b& G: }
% L* G% ~ a) d$ J% }% B+ F% j
在由国际足联、洲际联合会或国家协会主办的正式比赛中,每场比赛最多可以使用3名替补队员(sub-stitutes)。竞赛赛程应说明可以有几名替补队员被提名,从3名到最多不超过7名。 $ C( i2 b( ]+ u 5 f* n2 g. x o; P0 i1 X5 b$ N3 . 其他比赛:Other Matches 5 H4 b3 k3 R% U
2 u& o/ I2 k+ `2 s5 @& ~) T) w
在其他比赛中,可以使用的替补队员人数不得超过5人,并规定: / a( o G W5 D9 {) h1 Q$ M0 K1 U n- N2 F; s
a. 有关参赛队在最多替补人数上达成协议﹔ 7 N- P- l% E: i0 y' q. i# ^4 e# M
b.比赛前通知裁判员。如果比赛开始前裁判员未被通知或参赛队未达任何成协议,则可以使用的 & w7 {. v/ g& w! o8 ~
替补队员人数不得超过3名。 ( q3 A8 n. @$ I+ U$ W5 Y ' ?( b3 `# R1 B4 . 所有的比赛:All Matches 3 {4 f* p4 }9 n4 `! F* a + S+ B8 \) ?/ r" y, i9 @在所有的比赛中,替补队员名单必须在比赛开始前交给裁判员。未被提名的替补队员不得参加比赛。 + P8 v B$ G" ?7 P7 O3 @ . b/ g! Q% [. y4 d5 q- m5 . 替补程序:Substitution Procedure 3 ?# P- A* H7 s, C2 o, M; c' B4 M6 ], D- Z0 \& X
替补队员必须遵守以下规定﹕ ; y- A- u- O# S1 i
5 v9 g% I X. ua. 替补前应先通知裁判员﹔ . X$ ~) T( u5 c9 @, ^; t7 _. O) U* A$ L* V6 S0 A% _1 b/ [' k0 X6 T
b. 替补队员在被替补队员离场,并得到裁判员信号后方可进入比赛场地﹔ - K) `6 Q6 Y; L! K3 R
$ g( C* a/ ?3 e
c. 替补队员只能在比赛停止时从中线处进场﹔ 0 ?: G L" p% }, d1 q* w: _& E6 p$ Z- D1 ~) U+ U
d. 当替补队员进入比赛场地,即完成了替补程序﹔ ( N5 e% q) I+ Y) @; ^
7 h9 I% }9 I! _( V" Y5 G$ C第九章---比赛进行及死球(The Ball In and Out of Play) , x$ v5 c4 l( D0 ^4 U( j
1 C4 y _+ D: h2 ?2 _) O
1. 比赛成死球:Ball Out of Play & i( b3 g: j2 _+ p
* E: S0 B* T8 W1 G- m8 C/ @下列情况比赛成死球: , W/ a( E v- J9 m
8 l, e+ s4 t6 f6 O
a. 当球不论在地面或空中全部越过球门线或边线时﹔ ( c+ Y% u% _9 [: J
, s6 ]/ Y+ B! A# P5 t
b. 当比赛已被裁判员停止时。 & q; g$ p- C1 a/ f
. V$ w3 Y% ^. m, m r9 r
2. 比赛进行:Ball in Play # G$ S1 s& w* y M% d5 i% ]4 W* ]' N# n/ e
其余所有时间均为比赛进行中﹐包括﹕ 5 C' ~7 O$ f" T: d, H% [7 F" h. U* k7 Z; O
a. 球从球门柱﹑横梁或角旗杆弹回比赛场地内﹔ * ]# ~& U- L# R+ R8 b0 o+ s 1 ^( N/ d- d! O+ [8 t3 [b. 球从比赛场地上的裁判员或助理裁判员身上弹回场内。 4 b$ s+ i* c+ B) v5 x- U; l- ]
! _2 @/ ?0 R2 l! o: @: L& ^1. 进球得分:Goal Scored 6 e" h* E! v, v9 ]1 X6 [4 h, j; o! ?! M
2. 获胜的队:Winning Team $ Y6 [. ]9 w, P4 j7 T: Y
+ d/ X) d9 t* s4 T9 [+ D }3 G& ]4 O+ C
3. 竞赛规程:Competition Rules 8 B& N3 j! i9 u4 `' l! l l# T- ]& t! A |: B比赛的胜者。 6 |5 ~: u0 b! r/ C
- _6 I0 z4 J( O7 P第十一章---越位(Offside) ' e8 r' P& C( L L5 O8 R) g g5 ^8 ~
" l8 e& O# I- j y
1. 越位位置:Offside Position $ N- I8 w) |# l8 h: Y, O- k
6 q7 X: z* }% ]) pa. 他在己方半场内﹔ + F/ @, u2 _" H/ I$ u" x
6 j% M+ c2 [) ~
b. 他与对方最后第二名球员平行﹔ % J- d9 ~* }5 m7 ?; Q8 w0 ^' H# B% [; I% S, F- k* Y" }
c. 与对方最后两名球员平行。 6 _& T4 L' m+ b/ S" t+ ^0 V3 y/ w: N
1 W/ h; }/ p7 U, c2.犯规:Offence . s! S' W' _; v, R& g) q
) S6 `: L! f6 H7 V4 w$ v处于越位位置的队员﹐在同队队员踢或触及球的一瞬间﹐裁判员认为其就下列情况而言“卷入”了现实 + {7 T2 |( E5 @) G : s0 t& N2 ~; m( U比赛中时才被判为越位犯规﹕ * M& y5 J* _ y m; c7 j% w
% P8 B* F$ i& [1 Ua. 干扰比赛﹔(interfering with play) , z6 Q- P2 e# Y7 n! u
/ w( k& f, A/ K9 jb. 干扰对方队员﹔(interfering with an opponent) 8 o3 |1 g5 Y X" a
( O n: E( z. ~/ G- E! L3 T3 n
c. 利用越位位置获得利益。 (gaining an advantage by being in that position) ; ]; `8 x# m( C: s f8 Y- J% M7 F3. 没有犯规(没有越位):No Offence / \% k0 O8 r5 o( |' _: b, j, }7 a: ^# p3 t+ p) g
对于任何越位犯规﹐裁判员应判给对方在犯规发生地点踢间接任意球(an indirect free kick)。 . Q0 ^/ I% [0 D1 o* x$ q9 H; ?! x
第十二章---犯规与不正当行为(Fouls and Misconduct) 6 u7 F. Y# @0 Q/ \
# t7 `2 E9 ^; K2 E0 g+ e3 y
1. 直接任意球:Direct Free Kick 5 B1 ^! Q+ T1 p U8 M0 g( c- s3 H- @' R$ s2 p
裁判员认为﹐如果队员草率地、卤莽地或使用过份的力量违反下列六种犯规中的任何一种﹐ ! [% B8 u' p. z: K1 k. k9 W+ c2 Y ?
# k' e+ ^+ N& W% T9 S6 @! ^8 {4 S
将判给对方踢直接任意球﹕ 2 [! T1 D* x. a9 o 1 A, q5 o6 e7 Za.踢或企图踢对方队员﹔ 2 ~2 f) R4 h9 h 3 c4 W/ p( w! ob.绊摔或企图绊摔对方队员﹔ . M. |5 F- m& p$ P3 o
) m0 d0 C) F# A0 t: F; F/ Cc.跳向对方队员﹔ + u- S3 }" g K) Z" N
1 {6 B. o4 R p* V: sd.冲撞对方队员﹔ y, \9 l7 X/ m ) V9 B% ?5 O6 J+ A4 O6 |8 qe.打或企图打对方队员﹔ 8 K9 D% Q. R! C) z( l7 u: N( @
$ e4 N( W$ {4 @7 U% W Q- H' B
f. 推对方队员﹔ + s. K. S ^, n
9 k2 D4 J/ W' ]0 P; x8 {如果队员违反下列四种犯规中的任何一种﹐也判给对方踢直接任意球﹕ 4 W5 k# n! ?& q5 V Y; p, l% O' w7 q6 d( ua. 为了得到对球的控制而抢截对方队员时﹐于触球前触及对方队员﹔ 8 `) }! U; I# @( l! z4 R# G. u; G. g, t b5 Z$ ?$ U1 _7 \- G
b. 拉扯对方队员﹔ % i/ I T) d6 N; z* n, t# w3 n4 x/ I' g
c. 向对方队员吐唾沫﹔ 0 {8 j9 f" D+ F; H9 N8 y& l& V) ^0 U8 e1 ` L+ Z8 |0 b
d. 故意手球(不包括守门员在本方罚球区内)。 , q3 w$ N9 [4 Z& V- g3 g) ^
4 K$ C9 [# w+ V1 H- w- e
在犯规发生地点踢直接任意球。 ; q2 ?- U. _' a5 S6 J. c 5 \! |* G4 e" E$ n2.罚球点球:Penalty Kick ) {! a- I# t$ P3 S
" }7 @1 I) d7 O4 N& [
在比赛中无论球在什么位置﹐如果队员在本方罚球区(禁区)内违反了上述十种犯规行为中的任何一种﹐ ( r. A5 ~5 v; g& Y: o: j
9 Y1 R9 N& d/ \$ U
应被判@球点球(十二码)。 ( S5 U% e2 s2 u5 L% D
$ y# @+ q3 @- G' m2 V/ He. 双方轮流踢; $ {/ Z( E, @& h) C" `# V
% j1 |) j/ l1 q' o& Vf. 如果两队在踢满5次前﹐一队的进球数已多于另一队踢满5次时可能射中的球数﹐则不需要再踢; 3 V$ J9 E4 z# J) x6 E
$ _# M8 V! F% K$ B& E( f$ K
g. 如果两队均已踢满5次﹐双方进球数相同或均未进球﹐则按照同样轮流的顺序踢球点球﹐直至双方 7 g* s! i! L4 R- S9 Y踢球次数相同(无需踢5个球)﹐而一队较另一队多进一球时为止; 4 | b5 x9 `4 U: K/ Q/ p% G' o- S: K
h. 在踢球点球过程中﹐场上守门员受伤不能继续比赛时﹐可由竞赛规程规定的最大限额内被提名而 # e/ p7 u$ ?* r8 d" b' v& D尚未使用过的替补队员进行替换; . t3 _0 z) Y% D8 }4 ^) ? ( E3 N6 z+ O' P0 |- W4 u1 Ai. 除上一条所述的情况﹐只有比赛结束时﹐包括在规定的延长期比赛结束时在场上的队员方可参加 $ D8 c! B7 m' [8 N; Z- U% y
踢球点球; . B- t8 Z% V0 l# _2 K u: f
6 M( b- U. I+ L* Y! U- y( e; aj. 每次应由不同的队员踢球点球﹐直至双方符合资格的队员均踢过一次后﹐方可踢第二次; # |" n" q' c: l Y0 ]2 g& O. r% j8 [$ y
k. 在踢球点球的过程中﹐符合资格的队员可以与守门员互换位置; ' A- Y# Z. V8 c8 x$ H6 ]. m
$ h0 E& S$ x4 o8 t) Rl. 在踢球点球的过程中﹐只允许符合资格的队员和执法裁判员在场内; 7 s5 H! B" w: j0 G ) e6 z, G9 _: N- e& j& M5 h& gm. 除踢球点球的队员和两名守门员外﹐其他所有队员必须在中圈内; S! l0 a$ o, s" z7 e X% o! c! B! u% ~% J6 e
n. 踢球点球队员一方的守门员必须在罚球区以外的球门线与罚球区线交汇处的比赛场地上; $ G* C3 ~/ W3 [8 N+ z+ D- J/ A! ~5 s/ ~2 Q- U( [( Z
o. 除非另有所述﹐有关足球竞赛规则和国际足球理事会的决议应在踢球点球决胜时实施。 0 C4 i/ J% i! c* `6 d
: y- i+ X, R! [第十九章---技术区域The Technical Area . Z1 X' h* B' Y5 @
1 Z% n5 i2 f. G: Z5 Q
在规则第三章国际足球理事会决议二中解释了技术区域的概念﹐它是联系比赛与替补席的特殊区域。 / m! _% s2 Z/ P$ h0 d技术区域的大小和位置可以根据体育场的情况做适当改变﹐以下提供的是一般性指导﹕ 8 O& n2 l, U. E1 k9 z3 F& y$ I
% S" l% ~! B% K
a. 技术区域的范围是指从替补席两侧向外1米及向前延伸至边线一米的区域。 & I! D) v' ~7 Z" O/ Q